sábado, 17 de agosto de 2019

¿El señor de los anillos es el Winnie de Pooh épico?


El autor Michael Moorcock  de la saga de fantasía Elric de Menilboné escribió un articulo en 1978 llamado el Pooh Épico (Aquí), que ha ido revisando con el paso de los años y actualizando los autores que ahí son mencionados.
(Texto en inglés que se traduce automáticamente si tienes activado el traductor automático)
Quizás la alternativa sea llevar la añoranza
de Winnie de Pooh al futuro tipo Mad Max XD
En este se queja principalmente del tono de la prosa, el mismo tono qué ocupa tolkien y Winnie the Pooh, donde muchas veces hay frases sobre que los personajes tienen añoranza de rememorar la calma. O eventos que vivieron en aquel "mundo ordinario" antes de que iniciaran la travesía del viaje del héroe.
Una frase creada  al voleo sería —¿Te acuerdas cuando Rosita Cotamyi cocinada los champiñones al jugó con grosella silvestres, en aquella cabaña al lado del bosque de los cincuenta acres?
Se queja un poco del tono condescendiente y de autoengaño de los personajes, que constantemente están rememorando cosas, sin asumir la realidad que viven.
Y ese no asumir la realidad, ese auto engaño, es lo que parece molestarle a Moorcock.
Cosa que ve también en autores actuales como la saga de Harry Potter de J K Rowling, donde añora volver con sus padres a esa protección.
Esté podríamos considerar un libro de adolescentes, por lo tanto la evasión es bien considerada.  “literatura de evasión”. ¿Son los relatos fantásticos una forma de escapismo, un medio de evadirse de un mundo que nos parece gris, agresivo e indeseable? ¿Hay algún tipo de evasión que sea deseable? Tolkien, en una de sus reflexiones, decía que "no hay que confundir la huida del desertor con la fuga del prisionero: la segunda es totalmente lícita, mientras que la primera no lo es."

Este ensayo de Moorcock contra los escritores famosos de mitad del siglo pasado, que son católicos, o religiosos, profesores de oxford, y de política conservadora inglesa. O bien contra los modernos que muestran esa añoranza del mundo ordinario, es curiosa.
Luego da ejemplos y más ejemplos, intentando resaltar que el conservadurismo en la prosa, la relaciona con el rechazo a lo urbano y el deseo del estatus quo de la jerarquías sociales y de clases sociales. ("Sir Frodo no se me vaya")
Ciertamente el "tono" de winni de pooh y su bosque de los 100 acres, con añoranzas al bosque  y a las colinas de las zonas rurales de inglesas, si es una característica en común entre algunos escritos. Pero de ahí a asumir que este cierto tono melancólico le haya hecho daño a varias generaciones retrasando la fantasía, es una correlación tan espuria, como decir que todos los que juegan D&D que matan monstruos y demonios fuéramos satánicos.
O sea, ciertamente hay un símil en el tono. Pero es porque:
1-  Son autores Ingleses
2- Usan la melancolía como recurso literario.
3- La añoranza como descanso para el conflicto

Esto es solo una técnica. Algo que le agrada a estos autores.

El termino Pooh épico es una forma de denostar un estilo de escritura de añoranza, que puede ser tan válido o inválido.
Ciertamente el Romanticismo Literario, o esta añoranza, es una corriente como cualquier otra. Quizás como respuesta al realismo literario inglés de Charles Dickens, con sus clases sociales oprimidas. Donde también tenemos al gran escritor Ruso Tolstoi, Fiódor Dostoievski .
Actualmente tenemos, aparte de Michael Moorcook,  en este estilo de realismo crudo fantástico, a otros exponentes del GRIMDARK, como son Joe Abercrombie y a J R R Martin.
Para mi son estilos. Y deben ser apreciados como eso. Querer enarbolarse como pancartas políticas es no verlos como herramientas literarias, sino como formas de proselitismo. Las cuales rechazo.
Podría decir que a mi me gustan todos, con sus distintos estilos.
Espero poder usar la añoranza y/o la crudeza como una herramienta en los distintos personajes, más que como un estilo definido y estable que ha sido hasta ahora.

Hasta la pócima.
By Dádileb

sábado, 10 de agosto de 2019

Guía DM 20: ¿Extranjerismo en el rol? ¿Si o No?


Lo importante es que te logres comunicar adecuadamente.

Si para narrar con fluidez necesitas usarlos, pues adelante. Primero esta la diversión. Eres tú el que debe evaluar si la gente estará más o menos inmersa en el relato si usas pocos o muchos.

¿Siglas? Pnj, npc, DM, GM, DJ... ¿Te están entendiendo tus jugadores?
Un meme puede no ser compartido simplemente por usar una sigla o otra. ¿Puedes usar el término completo?
Cuando narro Dungeons and dragons® uso el término DM, pero si tengo espacio en un cartel (meme) prefiero usar Narrador, ¿por qué? Pues por eficiencia. Cualquier jugador de rol, incluso no jugador de rol, entiende el término narrador, por tanto me estoy comunicando más eficietemente.

Cuando yo narro uso la menor cantidad de extranjerismos posibles. Porque en general rompen la inmersión dramática.
Pero, pero, pero... Si llega a haber algún extranjerismo que fuera más eficiente en comunicar que el término en español, y por tanto aumentará la inmersión dramática. Lo uso.

Ejemplo, estoy narrando a los jugadores una aventura en imperio azteca  y les digo "Sobre la gran pirámide está el emperador y de una vasija bebe Xocoatl", ciertamente Chocolate es un extranjerismo aceptado por la RAE desde sus inicios y la palabra proviene de Xocoatl, pero esta última calza mejor con la inmersión dramática.

Hasta la Pócima